Airport & Border Rights Cards - Printable
Bilingual printable cards for airport CBP inspections, device searches, land borders, and checkpoints. Know your rights in English and Spanish.
Print Instructions
- Print on cardstock for durability
- Cut along dotted lines
- Fold wallet-sized cards in half
- Laminate if possible for longevity
Airport Rights Card
English
┌─────────────────────────────────────────┐
│ KNOW YOUR RIGHTS: AIRPORT & BORDER │
│ │
│ AT CBP INSPECTION: │
│ • You have the right to remain silent │
│ • You only MUST answer questions about │
│ your identity and customs declaration │
│ │
│ U.S. CITIZENS: │
│ • You CANNOT be denied entry │
│ • Refusal to unlock device = seizure, │
│ but you must be admitted │
│ │
│ GREEN CARD HOLDERS: │
│ • DO NOT sign Form I-407 │
│ • Only a judge can revoke your status │
│ │
│ VISA HOLDERS: │
│ • Refusing questions/device unlock can │
│ result in visa cancellation │
│ │
│ DEVICE SEARCHES: │
│ • CBP cannot access cloud-only data │
│ • Put phone in airplane mode │
└─────────────────────────────────────────┘
Spanish
┌─────────────────────────────────────────┐
│ CONOZCA SUS DERECHOS: AEROPUERTO │
│ │
│ EN INSPECCIÓN DE CBP: │
│ • Tiene derecho a guardar silencio │
│ • Solo DEBE responder preguntas sobre │
│ su identidad y declaración de aduanas │
│ │
│ CIUDADANOS DE EE.UU.: │
│ • NO se le puede negar entrada │
│ • Negarse a desbloquear = confiscación, │
│ pero deben dejarlo entrar │
│ │
│ RESIDENTES (GREEN CARD): │
│ • NO firme el Formulario I-407 │
│ • Solo un juez puede revocar su estatus │
│ │
│ TITULARES DE VISA: │
│ • Negarse a preguntas/desbloquear puede │
│ resultar en cancelación de visa │
│ │
│ DISPOSITIVOS: │
│ • CBP no puede acceder a datos en nube │
│ • Ponga teléfono en modo avión │
└─────────────────────────────────────────┘
Device Search Rights Card
English
┌─────────────────────────────────────────┐
│ DEVICE SEARCH RIGHTS AT THE BORDER │
│ │
│ CBP CAN: │
│ • Request your password │
│ • Conduct manual search (no suspicion) │
│ • Seize your device │
│ │
│ CBP CANNOT: │
│ • Access cloud-only data │
│ • Do forensic search without suspicion │
│ • Deny U.S. citizen entry for refusal │
│ │
│ BEFORE INSPECTION: │
│ • Put device in AIRPLANE MODE │
│ • Log out of all accounts │
│ │
│ IF SEARCHED, SAY: │
│ "I do not consent to this search." │
│ │
│ IF DEVICE SEIZED: │
│ • Get Form 6051D (property receipt) │
│ • Note badge numbers and time │
│ • File DHS TRIP: dhs.gov/trip │
│ │
│ PRIVILEGED DATA (Attorney/Journalist): │
│ "This device contains privileged │
│ material. Please escalate to counsel." │
└─────────────────────────────────────────┘
Spanish
┌─────────────────────────────────────────┐
│ DERECHOS DE BÚSQUEDA DE DISPOSITIVOS │
│ │
│ CBP PUEDE: │
│ • Pedir su contraseña │
│ • Hacer búsqueda manual (sin sospecha) │
│ • Confiscar su dispositivo │
│ │
│ CBP NO PUEDE: │
│ • Acceder a datos solo en la nube │
│ • Hacer búsqueda forense sin sospecha │
│ • Negar entrada a ciudadano por negarse │
│ │
│ ANTES DE INSPECCIÓN: │
│ • Ponga dispositivo en MODO AVIÓN │
│ • Cierre sesión de todas las cuentas │
│ │
│ SI LO REGISTRAN, DIGA: │
│ "No doy mi consentimiento a esta │
│ búsqueda." │
│ │
│ SI CONFISCAN SU DISPOSITIVO: │
│ • Obtenga Form 6051D (recibo) │
│ • Anote números de placa y hora │
│ • Reporte a DHS TRIP: dhs.gov/trip │
└─────────────────────────────────────────┘
Land Border & Checkpoint Card
English
┌─────────────────────────────────────────┐
│ BORDER PATROL CHECKPOINT RIGHTS │
│ │
│ AT A CHECKPOINT: │
│ • Brief stop is legal │
│ • Questions about citizenship allowed │
│ • You have the right to remain silent │
│ │
│ VEHICLE SEARCHES: │
│ • Border Patrol CANNOT search your car │
│ without consent OR probable cause │
│ │
│ SAY: │
│ "I do not consent to a search of my │
│ vehicle." │
│ │
│ IF ASKED ABOUT STATUS: │
│ "I am exercising my right to remain │
│ silent." │
│ │
│ YOU CAN RECORD: │
│ • Recording is permitted in public │
│ areas at land checkpoints │
│ │
│ IF DETAINED: │
│ "Am I free to go?" │
│ "I wish to speak to an attorney." │
└─────────────────────────────────────────┘
Spanish
┌─────────────────────────────────────────┐
│ DERECHOS EN PUNTOS DE CONTROL │
│ │
│ EN UN PUNTO DE CONTROL: │
│ • Parada breve es legal │
│ • Preguntas sobre ciudadanía permitidas │
│ • Tiene derecho a guardar silencio │
│ │
│ BÚSQUEDA DE VEHÍCULOS: │
│ • Patrulla Fronteriza NO PUEDE │
│ registrar su auto sin consentimiento │
│ O causa probable │
│ │
│ DIGA: │
│ "No doy mi consentimiento para que │
│ registren mi vehículo." │
│ │
│ SI PREGUNTAN SOBRE ESTATUS: │
│ "Estoy ejerciendo mi derecho a guardar │
│ silencio." │
│ │
│ PUEDE GRABAR: │
│ • Grabar está permitido en áreas │
│ públicas en puntos de control │
│ │
│ SI LO DETIENEN: │
│ "¿Soy libre de irme?" │
│ "Deseo hablar con un abogado." │
└─────────────────────────────────────────┘
LPR (Green Card) Special Card
English
┌─────────────────────────────────────────┐
│ GREEN CARD HOLDER: PROTECT YOUR STATUS│
│ │
│ YOUR RIGHTS: │
│ • You have a right to return │
│ • Only a JUDGE can revoke your status │
│ • You have the right to a hearing │
│ │
│ ⚠️ WARNING: FORM I-407 ⚠️ │
│ • If CBP asks you to sign Form I-407, │
│ you can REFUSE │
│ • I-407 = voluntary abandonment │
│ • DO NOT SIGN without a lawyer │
│ │
│ SAY: │
│ "I do not wish to abandon my permanent │
│ resident status. I decline to sign │
│ this form." │
│ │
│ TRIPS OVER 6 MONTHS: │
│ • Bring proof of U.S. ties │
│ • Employment letter, property docs │
│ • Utility bills, tax returns │
│ │
│ TRIPS OVER 1 YEAR: │
│ • Get Reentry Permit BEFORE travel │
└─────────────────────────────────────────┘
Spanish
┌─────────────────────────────────────────┐
│ RESIDENTE: PROTEJA SU ESTATUS │
│ │
│ SUS DERECHOS: │
│ • Tiene derecho a regresar │
│ • Solo un JUEZ puede revocar su estatus │
│ • Tiene derecho a una audiencia │
│ │
│ ⚠️ ADVERTENCIA: FORMULARIO I-407 ⚠️ │
│ • Si CBP le pide firmar el I-407, │
│ puede NEGARSE │
│ • I-407 = abandono voluntario │
│ • NO FIRME sin un abogado │
│ │
│ DIGA: │
│ "No deseo abandonar mi estatus de │
│ residente permanente. Me niego a │
│ firmar este formulario." │
│ │
│ VIAJES DE MÁS DE 6 MESES: │
│ • Traiga prueba de lazos con EE.UU. │
│ • Carta de empleo, documentos de │
│ propiedad, facturas, impuestos │
│ │
│ VIAJES DE MÁS DE 1 AÑO: │
│ • Obtenga Permiso de Reingreso ANTES │
└─────────────────────────────────────────┘
Emergency Contact Card
Bilingual
┌─────────────────────────────────────────┐
│ EMERGENCY CONTACTS / CONTACTOS │
│ │
│ My Name / Mi Nombre: │
│ _______________________________________│
│ │
│ A-Number (if applicable / si aplica): │
│ _______________________________________│
│ │
│ Immigration Attorney / Abogado: │
│ Name: _________________________________│
│ Phone: ________________________________│
│ │
│ Family Contact / Contacto Familiar: │
│ Name: _________________________________│
│ Phone: ________________________________│
│ │
│ Consulate / Consulado: │
│ Country: ______________________________│
│ Phone: ________________________________│
│ │
│ KEEP THIS CARD IN YOUR WALLET │
│ Do not store this info only on phone │
│ │
│ GUARDE ESTA TARJETA EN SU BILLETERA │
│ No guarde esta info solo en el teléfono │
└─────────────────────────────────────────┘
Credible Fear Card
English
┌─────────────────────────────────────────┐
│ IF YOU FEAR RETURNING HOME │
│ │
│ IMPORTANT: If you fear persecution or │
│ torture if returned to your country, │
│ you MUST tell CBP immediately. │
│ │
│ SAY THESE WORDS: │
│ │
│ "I am afraid to return to my country." │
│ │
│ "I am seeking asylum." │
│ │
│ "I have a credible fear of persecution."│
│ │
│ WHAT HAPPENS NEXT: │
│ 1. You will be referred to an asylum │
│ officer for interview │
│ 2. You will explain why you fear return │
│ 3. If credible fear found, you get a │
│ full hearing before a judge │
│ │
│ DO NOT SIGN I-860 or I-867 │
│ without understanding what it says │
│ │
│ YOU HAVE THE RIGHT TO AN INTERPRETER │
└─────────────────────────────────────────┘
Spanish
┌─────────────────────────────────────────┐
│ SI TEME REGRESAR A SU PAÍS │
│ │
│ IMPORTANTE: Si teme persecución o │
│ tortura si regresa a su país, DEBE │
│ decirle a CBP inmediatamente. │
│ │
│ DIGA ESTAS PALABRAS: │
│ │
│ "Tengo miedo de regresar a mi país." │
│ │
│ "Estoy buscando asilo." │
│ │
│ "Tengo un temor creíble de persecución."│
│ │
│ QUÉ PASA DESPUÉS: │
│ 1. Lo referirán a un oficial de asilo │
│ para una entrevista │
│ 2. Explicará por qué teme regresar │
│ 3. Si encuentran temor creíble, tendrá │
│ una audiencia ante un juez │
│ │
│ NO FIRME I-860 o I-867 │
│ sin entender lo que dice │
│ │
│ TIENE DERECHO A UN INTÉRPRETE │
└─────────────────────────────────────────┘
Wallet-Size Quick Reference
English (Fold in half)
┌─────────────────────────────────────────┐
│ BORDER RIGHTS [Fold here] ↓ │
├───────────────────────┬─────────────────┤
│ AT AIRPORT: │ AT CHECKPOINT: │
│ • Remain silent OK │ • Brief stop OK │
│ • U.S. citizen cannot │ • Can refuse │
│ be denied entry │ vehicle search│
│ • Device: airplane │ • Can remain │
│ mode protects cloud │ silent │
│ │ │
│ Green Card: NEVER │ Recording is OK │
│ sign Form I-407 │ in public areas │
├───────────────────────┴─────────────────┤
│ KEY PHRASES: │
│ • "I do not consent to this search." │
│ • "Am I free to go?" │
│ • "I wish to speak to an attorney." │
│ • "I am exercising my right to remain │
│ silent." │
└─────────────────────────────────────────┘
Spanish (Fold in half)
┌─────────────────────────────────────────┐
│ DERECHOS FRONTERIZOS [Doblar aquí] ↓ │
├───────────────────────┬─────────────────┤
│ EN AEROPUERTO: │EN PUNTO CONTROL:│
│ • Silencio OK │ • Parada breve │
│ • Ciudadano no puede │ es legal │
│ ser negado entrada │ • Puede negarse │
│ • Dispositivo: modo │ a registrar │
│ avión protege nube │ vehículo │
│ │ • Puede guardar │
│ Green Card: NUNCA │ silencio │
│ firme Form I-407 │ • Grabar es OK │
├───────────────────────┴─────────────────┤
│ FRASES CLAVE: │
│ • "No doy consentimiento a la búsqueda."│
│ • "¿Soy libre de irme?" │
│ • "Deseo hablar con un abogado." │
│ • "Estoy ejerciendo mi derecho a │
│ guardar silencio." │
└─────────────────────────────────────────┘
Download & Print
These cards are designed to be printed on standard letter paper (8.5" x 11").
Tips for printing:
- Use cardstock (65-110 lb) for durability
- Print double-sided to save paper
- Laminate if possible
- Distribute at community events, airports, and border towns